Comedia "Lysistrata", de Aristofan, în traducerea lui Giannis Varveris şi regia lui Afroditi Ioannidou, va fi prezentată pe 27 aprilie şi pe 4 mai, de la ora 19.30, la Sala Studio a Teatrului Naţional "I.L. Caragiale" din Bucureşti.

Distribuie pe Facebook Distribuie pe X Distribuie pe Email

Potrivit TNB, spectaolul trupei de teatru a Asociaţiei Culturale Greceşti din România - Nostos va fi prezentat sub egida Ambasadei Republicii Elene din Bucureşti. 

Coregrafia îi aparţine Amaliei Strinopoulou. Muzica: Pantelis Terezakis, Scenografia: Afroditi Ioannidou şi Amalia Strinopoulou.

Evenimente

28 noiembrie - Profit Financial.Forum

Afroditi Ioannidou, regizoarea spectacolului "Lysistrata" joacă rolul preotesei Lysimaha.

Afroditi Ioannidou a fost actriţă a Teatrului de Stat din Grecia de Nord timp de 35 de ani. A jucat multe roluri principale, iar în ultimii ani s-a dedicat predării artei actorului şi regiei. Colaborează cu Nostos încă de la fondarea sa şi a şi condus cu succes trupa Nostos.

Principalele roluri ale piesei sunt interpretate de actori ai trupei de teatru Nostos care au jucat în toate spectacolele sale din ultimii trei ani.

Nostos s-a înfiinţat şi îşi desfăşoară activitatea în Bucureşti începând din anul 2015. În toată această perioadă a prezentat două piese la Teatrul Naţional din Bucureşti, "Asediaţii liberi", de Dionysios Solomos şi "Troienele", de Euripide. A participat la Festivalul Caleido cu lucrarea lui I. Kambanellis "Poveste fără nume" şi acum prezintă "Lysistrata", de Aristofan.

Comedia fără vârstă a lui Aristofan arată admiraţia şi respectul scriitorului faţă de sexul feminin, în contrast cu percepţia generală a societăţii vremii ce dorea ca femeia să se limiteze la gospodărie, căsnicie şi îndatoririle materne. Prin personajul Lysistrata, Aristofan prezintă contrastele psihologiei feminine care fac femeia atrăgătoare şi eficientă. Este delicată şi în acelaşi timp dinamică, supusă şi revoltată, romantică şi realistă, perspicace şi pragmatică. Înzestrată cu aceste trăsături, Lysistrata îşi dă seama cât de absurd este războiul. Prin urmare, ea născoceşte un mod inteligent de şantaj asupra bărbaţilor, pentru a-i forţa să pună capăt războiului şi să se întoarcă la casele şi familiile lor. Îndeamnă femeile - ateniene şi spartane - la abstinenţă şi le pune să jure că nu le vor mai ceda bărbaţilor decât după capitulare şi după ce ei semnează pacea. Ce dilemă implacabilă pentru bărbaţi!...

Traducerea şi supratitrarea în limba română sunt asigurate de Giorgos Papadopoulos.    

Biletele pot fi procurate de la Casa de Bilete a Teatrului Naţional din Bucureşti, precum şi online, pe www.mystage.ro

viewscnt
Urmărește-ne și pe Google News

Articolul de mai sus este destinat exclusiv informării dumneavoastră personale. Dacă reprezentaţi o instituţie media sau o companie şi doriţi un acord pentru republicarea articolelor noastre, va rugăm să ne trimiteţi un mail pe adresa abonamente@news.ro.